NOBISCUM AD CAELUM…

Włócznia św. Longinusa wystawiona w Bazylice św. Piotra. Wierni oddali cześć relikwii Męki Pańskiej

W Bazylice św. Piotra w Watykanie wierni, pielgrzymi oraz odwiedzający mogli uczestniczyć w wyjątkowym wydarzeniu – publicznym wystawieniu włóczni św. Longinusa, uznawanej za jedną z najważniejszych relikwii związanych z Męką Jezusa Chrystusa. To właśnie nią, według przekazu Ewangelii św. Jana, rzymski żołnierz przebił bok ukrzyżowanego Zbawiciela.

Uroczystej liturgii przewodniczył abp Calogero La Piana. Obchody rozpoczęły się modlitwą przy Ołtarzu Konfesji, po której wierni wyruszyli w procesji pokutnej przez nawę główną świątyni, śpiewając Litanię do Wszystkich Świętych. Celebracja Eucharystii przebiegała w atmosferze ciszy i skupienia, właściwej dla przeżywanego okresu Wielkiego Postu.

Centralnym momentem wydarzenia było ukazanie relikwii w Loggii św. Weroniki. Włócznia, na co dzień przechowywana w Bazylice Watykańskiej, należy do najcenniejszych pamiątek związanych z ostatnimi chwilami życia Chrystusa na krzyżu.

W programie sobotniego statio znalazła się również Msza Święta przy Ołtarzu Katedry oraz adoracja Najświętszego Sakramentu.

Tradycja kościołów stacyjnych sięga pierwszych wieków chrześcijaństwa w Rzymie. W czasie Wielkiego Postu wierni codziennie gromadzili się na wspólnej modlitwie pod przewodnictwem papieża lub jego przedstawiciela, odwiedzając każdego dnia inną świątynię. Ostateczny kształt tej praktyki ustalił papież św. Grzegorz Wielki.

Jak powstał „YOUCAT”

Kardynał Christoph Schönborn

YOUCAT jest jedynym w swoim rodzaju projektem. Co więcej, jest inicjatywą oddolną. Kiedyś grupa młodzieży i dorosłych przyszła do mnie i powiedziała: „Najpilniejszą potrzebą Kościoła jest posiadanie jakiejś książki dla młodych, która wskazałaby im, jak uczyć się swojej wiary i jak ją przeżywać”. Od samego początku było jasne, że taka książka nie może być owocem pracy samych tylko biskupów i naukowców. Jeśli ma to być katechizm dla młodych, to powinien być przygotowany razem z nimi. I to stało się priorytetem w trwającym cztery lata procesie powstawania katechizmu YOUCAT.

Zadanie to było niezwykle wymagające. Z jednej strony trzeba było wyrazić autentyczną wiarę Kościoła, a z drugiej miało się to dokonać w sposób dostosowany do młodych. Ponadto trzeba było przekonać do tego kompetentne władze Kościoła. To, że wszystko udało się zrealizować w stosunkowo krótkim czasie, nosi pewne znamiona cudu. Było to możliwe tylko dlatego, że wszyscy uczestnicy projektu podeszli do zadania z wielkim zapałem. Podczas dwóch wielkich letnich obozów kapłani, teologowie, zakonnicy i wychowawcy pracowali intensywnie z około pięćdziesięcioosobową grupą młodzieży. Dało to początek niezwykłemu zaangażowaniu, które udzieliło się wielu osobom.

Często ze strony uczestników pojawiało się pytanie: „Jaki rodzaj katechizmu tworzymy?”. Sam brałem udział w wielu etapach opracowywania tekstu i widziałem trud poszukiwań jego właściwej formy. Coraz wyraźniej odnosiłem też wrażenie, że pracowano nad czymś, co przypominało podręcznik ewangelizacji, nad książką, która w rękach młodych ludzi powinna stać się autentyczną pomocą w przeżywaniu wiary. Podczas opracowywania tekstu miałem kilka uwag. Projekt został w końcu przesłany do Rzymu i przedstawiony Kongregacji ds. Duchowieństwa, Kongregacji Nauki Wiary, Papieskiej Radzie ds. Świeckich i wreszcie papieżowi Benedyktowi XVI. Ojciec Święty tak się zachwycił tym projektem, że osobiście napisał bardzo zachęcającą Przedmowę do katechizmu YOUCAT. Ponadto zdecydował, że katechizm młodych musi najpierw uzyskać zatwierdzenie ze strony Konferencji Biskupów z krajów niemieckojęzycznych, a potem na tej podstawie będzie można z pożytkiem korzystać z niego w innych częściach świata.

Ponieważ zamysł stworzenia katechizmu zrodził się podczas Światowych Dni Młodzieży, od samego początku YOUCAT rozumiany był jako dar dla wielojęzycznej grupy młodych, którzy przyjadą na Światowe Dni Młodzieży w sierpniu 2011 roku. W Madrycie YOUCAT będzie dostępny w przynajmniej 7 językach: niemieckim, angielskim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, polskim. Na szczęście w krajach przygotowujących każdą z tych edycji znalazł się biskup gotowy poręczyć za tłumaczenie i dostosowanie go do kontekstu narodowego.

Dziś w sposób szczególny myślę o młodych i dorosłych, którzy wykonali ogromną pracę przy tworzeniu katechizmu. Projekt YOUCAT połączył mężczyzn i kobiety, chrześcijan młodych i w podeszłym wieku, kapłanów i świeckich, a zatem stał się prawdziwym projektem ewangelizacyjnym. Nie ma dziś pilniejszego zadania dla Kościoła nad to, aby przekazywać wiarę. Jest ono niewątpliwie priorytetem dla wszystkich wierzących. Tylko wówczas, gdy wszyscy chrześcijanie będą mogli głosić swoją wiarę, gdy będą potrafili udzielić odpowiedzi na pytania ludzi żyjących obok nich, nastąpi nowe przebudzenie. YOUCAT powinien im w tym pomóc.

 

 

KATECHIZM DLA MŁODYCH – YOUCAT znajdziesz w promocyjnej cenie już teraz na: edycja.pl

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *